La traduzione veicola storie e culture oltre le frontiere, dando accesso a universi ed eroi straordinari.
Guillaume Villeneuve e Béatrice de Reyniès metteranno in risalto l’opera del grande viaggiatore britannico Patrick Leigh Fermor, sottolineando il ruolo cruciale della traduzione in quanto foriera di storie e di culture al di là dei confini.
Incontro in francese, traduzione simultanea in italiano.
Guillaume Villeneuve (Neuilly-sur-Seine, 1960) ha origini nel Poitou, nel Périgord e in Martinica, ed è cresciuto vicino al Parc de Sceaux e alla foresta di Sénart presso Parigi, due aree naturali di grande importanza per la sua formazione. Ha studiato lettere classiche alla Louis-le-Grand e alla Sorbona e, appassionato di traduzioni letterarie dei grandi autori classici inglesi, dal 1989 ha fatto del loro servizio la sua attività principale. Ha studiato giardinaggio in Inghilterra e si è stabilito vicino a Vézelay, dove ha creato un giardino, “Saint-Jérôme”, e si sforza di comprendere i misteri del regno vegetale.
Incontri tra viaggiatori e scrittori alla Fondazione dell'Albero d'Oro